Late 7th century. Empress Jitō was the daughter of Tenchi in No.1.
Mount Ama-No-Kagu;– A Picture
Spring, it seems, has passed, And the summer come again; For the silk-white robes, So ’tis said, are spread to dry On the “Mount of Heaven’s Perfume.” Jitō Tennō (Empress Jitō) Haru sugite Natsu kinikerashi Shirotae no Koromo hosu tefu Ama-no-kagu yama.
About this poetry
At Salty Dog Digital we’ve decided to gradually republish Clay MacCauley’s translation of Single Songs of a Hundred Poets – a collection of japanese poetry from the seventh through thirteenth centuries. Sixty four of these poems are the rewards in our game fourtex zen.