Middle 8th century. Kasuga is a place known for its virgin forests.
A Thought of Home
When I look abroad O’er the wide-stretched “Plain of Heaven,” Is the moon the same That on Mount Mikasa rose, In the land of Kasuga? Abe no Nakamaro (Nakamaro of Abe) Ama-no-hara Furi-sake mireba Kasuga naru Mikasa no yama ni Ideshi tsuki ka mo.
About this poetry
At Salty Dog Digital we’ve decided to gradually republish Clay MacCauley’s translation of Single Songs of a Hundred Poets – a collection of japanese poetry from the seventh through thirteenth centuries. Sixty four of these poems are the rewards in our game fourtex zen.